“J’écris à dessein état de Droit
avec un petit é et un grand D, ce qui est la traduction exacte de
la notion anglaise de “rule
of Law” :
situation où règne le Droit naturel qui appartient aux êtres humains et doit
être respecté dans une société qui, pour être en état de Droit, doit être
soumise au Droit. En France, on écrit Etat de droit, comme si l’Etat
prédominait et était l’institution qui, par l’intermédiaire de ses
représentants, pouvait dire le droit en promulguant des lois”.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire